Przytulny dom

Blog idiomy przytulny dom

Po ostatnim wpisie z pomysłami na sposoby spędzania czasu w domu, zebraliśmy dla was garść idiomów i wyrażeń związanych z przytulnym domem.

home, sweet home • nie ma to jak w domu

Wyrażenie, które ostatnimi czasy możecie zobaczyć w sklepach, na kubkach, czy poduszkach, przetłumaczone na język polski oznacza po prostu „nie ma to jak w domu.”

stay-at-home • domator

W przytulnym domu aż chce się przebywać. Osoba lubiąca spędzać w nim czas to domator, czyli stay-at-home lub potocznie homebody.

in the comfort of one’s home • w zaciszu domowym

W zaciszu domowym (in the comfort of one’s home) możemy pracować, odpoczywać, czy spędzać czas z rodziną.

cushiness • wygoda, komfort

Oprócz znanego wszystkim słówka comfortable, do opisania komfortu, wygody możemy zastosować przymiotnik cushiness.

cosy up • szukać bliskości
cosy home • przytulny dom

Używając przymiotnika cosy możemy stworzyć bardzo ciekawy idiom – cosy up, czyli szukać bliskości.

hot chocolate • gorąca czekolada

Przytulny dom dla wielu kojarzy się ze smaczną kuchnią, a jesienią najlepszym deserem może okazać się kubek słodkiej, gorącej czekolady – hot chocolate.

home is where the heart is • tam jest dom mój, gdzie jest serce moje.

Kolejnym powiedzeniem, które często możemy spotkać na różnych produktach jest home is where the heart is – tam jest dom mój, gdzie jest serce moje

huddle together • tulić się

Bardzo przydatnym czasownikiem w tym kontekście jest huddle together, czyli tulić się, ale także zwinąć się w kłębek. Najlepiej pod kocem i z gorącą czekoladą w ręce.

toasty • ciepły i wygodny

Dom to także ciepło i wygoda. Przymiotnikiem opisującym w języku angielskim obie te cechy, jest słówko toasty.

Korzystając z naszej platformy, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie. W każdym momencie możesz samodzielnie określić warunki przechowywania lub dostępu plików cookie w Twojej przeglądarce.