Pożegnania w języku angielskim

Blog idiomy pożegnania

Dzisiaj uczniowie żegnają czas błogich wakacji. Dlatego, korzystając z tej okazji, przygotowaliśmy dla Was listę sposobów, na jakie możecie powiedzieć „do zobaczenia”.

It was nice seeing you. • Miło było cię widzieć.

Na koniec spotkania w dobrym tonie jest powiedzieć, że miło było nam widzieć naszego rozmówcę – „It was nice seeing you.”

I’ve got to get going. • Muszę się zbierać.

Częścią naszego pożegnania może być zasygnalizowanie, że musimy się już zbierać. W języku angielskim zwrot ten przetłumaczymy jako „I’ve got to get going.”

Take care! • Trzymaj się!

Zarówno w języku polskim, jak i angielskim często przy pożegnaniach mówimy „Trzymaj się!” – „Take care!”.

Catch you later. • Do zobaczenia później.

„Do zobaczenia później” możemy powiedzieć na dwa sposoby” Catch you later lub See you later.

Have a good one! • Miłego dnia!

Życząc miłego dnia na pożegnanie, oprócz popularnego „Have a nice day!” możemy powiedzieć „Have a good one”. Jest to zwrot typowy dla amerykańskiego angielskiego.

Bye for now • Na razie.

By for now w wiadomościach często skracany jest do BFN. Oczywiście jest to zwrot nieformalny – posłużymy się nim wysyłając SMSa do znajomego, a nie naszego szefa.

Don’t be a stranger. • Odzywaj się czasem.

Prosząc kogoś, o to, aby pozostał z nami w kontakcie, nie zapomniał o nas, możemy użyć zwrotu „Don’t be a stranger.”

Cheerio! • Pa!

Słówko cheerio pochodzi z brytyjskiego języka potocznego, dlatego świetnie nada się do używania w codziennych rozmowach na wyspach.

See you soon! • Do zobaczenia wkrótce!

Najprostszą formą pożegnania jest „See you soon.” – „Do zobaczenia wkrótce.”

Korzystając z naszej platformy, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie. W każdym momencie możesz samodzielnie określić warunki przechowywania lub dostępu plików cookie w Twojej przeglądarce.