Jak prosić o pomoc?

Blog idiomy pomoc

Dzisiaj zebraliśmy dla Was garść pytań, dzięki którym będziecie mogli poprosić kogoś o pomoc w języku angielskim.

Can I ask a favour? • Mogę prosić o przysługę?

Bardzo przydatnym zwrotem jest ask somebody a favour. Oznacza on: zwrócić się z prośbą, prosić kogoś o przysługę.

I need a helping hand. • Potrzebuję pomocnej dłoni.

Tak, jak w języku polskim, również w języku angielskim możemy używać idiomu ‘pomocna dłoń’ – helping hand.

Could you give me a hand? • Czy mógłbyś mi pomóc?

Prosząc o pomoc warto jest posługiwać się czasownikami modalnymi, między innymi could. Sprawia on, że wypowiedź jest bardziej uprzejma.

I need some help, please. • Potrzebuję pomocy.

Tak, jak w przypadku pomocnej dłoni, również zwrot ‘potrzebować pomocy’ możemy dosłownie przełożyć na język angielski – to need help.

Could you spare a moment? • Masz chwilkę?

Bardzo użyteczny jest także rzeczownik spare moment (wolna chwila) oraz taki sam czasownik – spare somebody a moment (poświęcić komuś chwilę).

I can’t manage. Can you help me? • Nie dam rady. Pomożesz mi?

Dobrze jest też zapamiętać proste, podstawowe pytanie Can you help me?, którym możemy posłużyć się w każdej nieformalnej sytuacji.

Please, lend me a hand. • Proszę, pomóż mi.

Na bazie rzeczownika a hand możemy stworzyć ciekawy idiom lend / give somebody a helping hand. Przetłumaczyć możemy go po prostu jako ‘pomóc komuś’, ale też ‘podać komuś pomocną dłoń’.

Korzystając z naszej platformy, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie. W każdym momencie możesz samodzielnie określić warunki przechowywania lub dostępu plików cookie w Twojej przeglądarce.