Emocje związane z powrotem do szkoły

Blog idiomy emocje

Po długiej przerwie wakacyjnej nadeszła pora na wrócenie do szkoły. Dla jednych wiąże się to z radością, inni już zaczynają tęsknić za letnim leniuchowaniem. Jednak w każdym uczniu wzbudza to emocje – prezentujemy krótką listę naszych propozycji ich wyrażenia.

I am happy about going back to school. • Cieszę się z powrotu do szkoły.

W pierwszej propozycji wykorzystujemy prostą konstrukcję be happy about something (być z czegoś zadowolonym, cieszyć się z czegoś).

Harry is excited about buying a new computer. • Harry jest podekscytowany kupowaniem nowego komputera.

Drugie zdanie opiera się na czasowniku be excited about something (być czymś podekscytowanym). Jeżeli chcemy zabłysnąć dobrą znajomością języka, excited możemy zamienić na pumped.

I’m sad that I’ll have to get up at 7 o’clock. • Przykro mi, że będę musiał wstawać o 7 rano.

Do wyrażenia emocji możemy tez użyć prostego przymiotnika sad (smutny). Zastosujemy go w konstrukcjach be sad about something (być smutnym, że) lub be sad that (być przykro z powodu).

Sally can’t wait to see her classmates. • Sally nie może doczekać się spotkania kolegów ze szkoły.

Ostatnia propozycja to użycie konstrukcji can’t wait to do something (nie móc się doczekać, aby coś zrobić).

Korzystając z naszej platformy, wyrażasz zgodę na wykorzystywanie przez nas plików cookies w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie. W każdym momencie możesz samodzielnie określić warunki przechowywania lub dostępu plików cookie w Twojej przeglądarce.