Kup dowolny kurs językowy aż -35% taniej!
Do końca promocji:
Twój kod rabatowy: NOV35new
Aby zapewnić najwyższą jakość kursów i usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce Prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?
Zaloguj się z Facebook
lub
Nie pamiętam hasła Nie masz konta? Zarejestruj się!

Angielski na lotnisku

ANGIELSKI NA LOTNISKU



angielski-na-lotnisku


Angielski w podróży się przydaje: wie o tym każdy, kto choć raz opuścił granice naszego kraju. Lecisz na wakacje lub w podróż służbową? Przygotuj się do rozmowy po angielsku na lotnisku i w czasie lotu! Listę najważniejszych angielskich słów i zwrotów potrzebnych w czasie odprawy i samej podróży  z polskimi tłumaczeniami znajdziesz poniżej.
Angielski na lotnisku nie jest trudny: na ogół w trakcie odprawy, kontroli bezpieczeństwa i w czasie lotu padają bardzo charakterystyczne, schematyczne pytania, na które odpowiedzi można przygotować sobie zawczasu, jeszcze przed urlopem. Tak naprawdę wystarczy poznać tylko kilkanaście typowych zwrotów, aby bez problemu dogadać się z obsługą lotniska i stweardessami i być w stanie odpowiedzieć na pytania, któe najprawdopodobniej usłyszysz. Naucz się ich, a zobaczysz, że od razu zauważysz różnicę i zaczniesz swobodnie rozmawiać po angielsku na lotnisku.

Przed wyjazdem na wakacje aucz się angielskiego kompleksowo z GigaPakietem!

angielski-online


ANGIELSKI NA LOTNISKU W CZASIE ODPRAWY (CHECK-IN)

W czasie odprawy lotniskowej padają najczęściej pytania związane z celem podróży i rodzajem bagażu. Na samym początku zostaniesz na pewno poproszony o paszport (passport). Możliwe, że pracownik lotniska zapyta też, jaki rodzaj miejsca najbardziej ci odpowiada. Na koniec wyda ci kartę pokładową (boarding pass) i wskaże numer bramki (gate), do której powinieneś się udać. 

Where are you flying to? – Dokąd pani/pan leci?

Your passport, please. Poproszę pani/pana paszport.

Would you like a window or an aisle seat? – Chciałaby pani/ chiałby pan miejsce przy oknie czy przy korytarzu?

Is this your hand luggage? – Czy to jest pani/ pana bagaż podręczny?

How many pieces of luggage have you got? – Ile sztuk bagażu pan/ pani ma?

Did you pack your bag yourself? – Czy sam się pan pakował?


angielski-na-lotnisku

 

PYTANIA PODCZAS KONTROLI BEZPIECZEŃSTWA (SECURITY CONTROL)

Kontrola bezpieczeństwa odbywa się często bez rozmowy (oprócz grzecznościowego przywitania), ale możesz zostać poproszony przez kontrolera o wykonanie jakiejś dodatkowej czynności, takiej jak np. zdjęcie butów lub wyjęcie urządzeń elektronicznych. Warto zawczasu się do tego przygotować, aby nie być zmuszonym do porozumiewania się na migi, ale dogadać się na lotnisku po angielsku.

Your passport and boarding card, please. – Poproszę  paszport i kartę pokładową.

Do you have any liquids in your hand luggage? – Czy w bagażu podręcznym ma pani jakieś płyny?

Take your laptop out, please. - Proszę wyjąć laptopa.

Put all metallic objects into the tray, please.  –  Proszę umieścić wszystkie przedmioty metalowe w tym pojemniku.

Empty your pockets, please. – Proszę opróżnić kieszenie.

Take off your shoes / jacket / belt. – Proszę zdjąc buty / kurtkę / pasek.


ROZMOWY PO ANGIELSKU W SAMOLOCIE

Przy wejściu na pokład samolotu możesz chcieć poprosić stweardessę o pomoc w znalezieniu swojego miejsca. Gdy juz usiądziesz, usłyszysz szereg komunikatów bezpieczeństwa - warto rozumieć dokładnie, o co w nich chodzi. Aby zamówić coś do picia czy jedzenia lub wiedzieć, kiedy należy zapiąć pasy albo wyłączyć telefon komórkowy, warto znać także takie podstawowe angielskie zwroty potrzebne w samolocie jak:

Na lotnisku i w trakcie podrózy ucz się angielskiego mobilnie!

angielski-online



What's your seat number?
- Jaki ma pani/pan numer miejsca?

Please put your hand luggage in the overhead locker. – Proszę włożyć bagaż podręczny do schowka nad głową.

Please turn off all mobile phones and electronic devices. – Proszę wyłączyć telefony komórkowe i sprzęty elektroniczne.

Fasten your seatbelts, please. – Proszę zapiąć pasy.

Return your seat to the upright position. – Proszę ustawić oparcie fotela w pozycji pionowej.

Would you like any food or refreshments? – Czy życzy pani sobie coś do jedzenia lub picia?

Have a good journey! / Enjoy your flight! – Udanej podróży / Miłego lotu!




 

Pokaż stopkę
(C) WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE