Skocz po 45% tańszy kurs na Wielkanoc!
Do końca promocji:
Twój kod rabatowy: EASTER45
Aby zapewnić najwyższą jakość kursów i usług, wykorzystujemy pliki cookies. Sprawdź cel, warunki przechowywania i dostęp do tych informacji w Polityce Prywatności. Czy zgadzasz się na wykorzystywanie plików cookies?
Zaloguj się z Facebook
lub
Nie pamiętam hasła Nie masz konta? Zarejestruj się!

Blog


ANGIELSKI Z SERIALI: „DR HOUSE”

Lubisz serial „Dr House”? Koniecznie zapoznaj się z listą angielskich słówek związanych z tym serialem i przypomnij sobie słynne wypowiedzi jego bohaterów. To bardzo dobra metoda nauki języka, bazująca na skojarzeniach. Z tego serialu nauczysz się wielu określeń medycznych, ale nie tylko!


Dla początkujących

patient – pacjent

surgeon  – chirurg

medicine/drug – lekarstwo

get better – poczuć się lepiej

recover – wyzdrowieć

operation – operacja

treatment – leczenie

diagnosis – diagnoza               

Dla śr. zaawansowanych

symptoms – objawy 

sore – bolący, obolały

admission room – izba przyjęć

bay – sala chorych

recovery room –  sala pooperacyjna

blood pressure – ciśnienie krwi

injection – zastrzyk

X-ray – prześwietlenie

Dla zaawansowanych

casualty – ofiara wypadku

fatality – ofiara śmiertelna

drip – kroplówka

crutch – kula inwlidzka

incision – nacięcie

inflammation  –zapalenie

inconclusive – niejasny, niewyraźny

cardiopulmonary resu-scitation(CPR) – reanimacja


WYPOWIEDZI BOHATERÓW SERIALU „Dr House” 

I don't ask why patients lie, I just assume they all do. – Nie pytam, dlaczego pacjenci kłamią, po prostu zakładam, że to robią.

We treat it. If he gets better we know that we're right. – Zastosujmy to. Jeśli mu się poprawi będziemy wiedzieć, że mamy rację.

Tests take time. Treatment's quicker. – Testy wymagają czasu. Leczenie jest szybsze.

You want to make things right? Too bad. Nothing's ever right. – Chcesz, żeby wszystko było dobrze? Szkoda. Nic nigdy nie jest dobrze.

What usually happens when you poke something with a stick? It pokes back. – Co się zwykle dzieje, kiedy kłujesz kogoś laską? Oddaje ukłucie.

If you're dying, suddenly everybody loves you. – Kiedy umierasz, nagle wszyscy cię kochają.

I feel nothing. And it feels great. – Nic nie czuję. I to jest wspaniałe uczucie.

I'm fine. I'm just not happy. – Wszystko w porządku. Po prostu nie jestem szczęśliwy.

Some people are kind. And some people are just telling the truth. –Niektórzy ludzie są mili. A niektórzy po prostu mówią prawdę.

The treatments don't always work. Symptoms never lie. – Terapia nie zawsze przynosi rezultaty. Objawy nie kłamią.


A może następnym razem obejrzysz odcinek „Dr House'a" po angielsku bez lektora? Najlepiej z napisami w wersji oryginalnej. Wskazówki jak się uczyć, oglądając filmy i seriale przeczytasz tutaj


Pokaż stopkę
(C) WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE